|
|
N°150, 18 августа 2005 |
|
ИД "Время" |
|
|
|
|
Уникальные документы остались на Дальнем Востоке
В распоряжение Музея Дальнего Востока в Хабаровске попали уникальные документы времен второй мировой войны. Свой архив на вечное хранение передал личный переводчик последнего китайского императора династии Цин Пу И Георгий Пермяков. Эти документы мечтали видеть в своих фондах крупнейшие научные центры Японии и России. Однако Георгий Пермяков решил, что его архив доложен остаться на Дальнем Востоке, так как надеется, что в этом случае исторические материалы лучше сохранятся. Самая ценная часть архива -- фотографии, записи и дневники, которые оставили Пермякову пленные японские генералы и сам последний император Китая Айсингоро Пу И. Часть записей они делали по личной просьбе переводчика.
Георгий Пермяков родился в 1917 году в городе Никольск-Уссурийский (ныне Уссурийск). Его отец -- фабрикант и владелец аптечной сети, мать -- столбовая дворянка. После окончания Гражданской войны Пермяковы были вынуждены уехать в Харбин -- тогдашний центр белой эмиграции. Там Георгий в совершенстве освоил китайский, а несколько позже и японский язык. В 1939-м его приняли на службу в советское консульство в Харбине. Пермяков получил советский паспорт. А в 1945-м с секретным заданием выехал в Хабаровск, где служил личным переводчиком императора Пу И на спецобъекте №45. Так в официальных бумагах называли особый лагерь для высокопоставленных японских военнопленных в центре Хабаровска. В качестве старшего переводчика Пермяков в 1946 году принимал участие в Токийском процессе. После того как Пу И был этапирован в Китай, Георгий Пермяков остался в Хабаровске. Преподавал в частном порядке восточные языки. Написал несколько книг и журнальных статей.
Илья СЕРГЕЕВ, Хабаровск